????????? ??????? ?????????

Уровень образования:
высшее.

Наименование направления подготовки и (или) специальности:
  1. «Филология»;
  2. «Профессиональные коммуникации (маркетинговые коммуникации)» (магистратура).


Квалификация:

учитель английского и немецкого языков.



Учёная степень:
кандидат педагогических наук.

Учёное звание:
доцент.

Должность:

доцент кафедры английского языка для гуманитарных специальностей.



Стаж работы по специальности:

22 года.



Общий стаж работы:

22 года.



Сфера научных интересов:

лингвокультурные концепты; обучение переводу; применение интенсивных методов в обучении.




Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/test.asu.edu.ru/files/File/employees/index.php on line 472
Данные о повышении квалификации и (или) профессиональной переподготовке:
  • повышение квалификации по программе «Современные технологии обучения переводческому комментированию» (Астраханский государственный университет, 2019);
  • повышение квалификации по программе «ЕГЭ по английскому языку: стратегии и тактики успешной подготовки» (Астраханский государственный университет, 2019);
  • повышение квалификации «Стратегии подготовки школьников к ЕГЭ» (Астраханский государственный университет, 2018);
  • производственный инструктаж по теме «Правила работы в компьютерных классах и мультимедийных аудиториях» (Астраханский государственный университет, 2015);
  • повышение квалификации по программе «Усовершенствование методики обучения английскому языку. Вебинар для преподавателей, обучающих английскому языку как иностранному» (Джеролд Фрэнк, представитель Департамента по вопросам обучения английскому языку, 2014);
  • повышение квалификации по программе «Лингвистическая экспертиза. Идентификация человека по голосу и речи» (Астраханский государственный университет, 2013);
  • работа на семинаре-тренинге «Основные аспекты в обучении устному переводу» (проведён под руководством проф. Д. Флеминга, организован Комитетом по обучению Международной ассоциации переводчиков, 2012);
  • повышение квалификации по программе «Английский язык для профессиональной деятельности при реализации стандартов третьего поколения» (Астраханский государственный университет, 2011);
  • работа на семинаре-тренинге «Гранты: от заявки до отчёта» (Астраханский государственный университет, 2010);
  • профессиональная переподготовка по программе «Менеджмент организации» (Астраханский государственный университет, 2009–2010);
  • повышение квалификации по программе «Изучение опыта совершенствования производства на основе технологий снижения издержек» (Астраханский государственный университет, 2009);
  • повышение квалификации по программе «Применение информационных технологий в образовательном процессе» (Астраханский государственный университет, 2005);
  • прохождение специальной подготовки в области тестирования по русскому языку как иностранному «Лингводидактическое тестирование» (Российский университет дружбы народов, 2005);
  • повышение квалификации по программе «Основные направления педагогики и методики высшей школы» (Пятигорский государственный лингвистический университет, 2003);
  • повышение квалификации по программе «Методика преподавания русского языка как иностранного на НЭО» (Российский университет дружбы народов, 2003);
  • повышение квалификации по программе «Русский язык как иностранный» (Астраханский государственный университет, 2002).


Список основных публикаций

Статьи, тезисы

  • Мухамедова Э. В. Репрезентация ценностной стороны концепта «Фанатизм» в спортивном дискурсе (на примере англоязычной прессы) // Актуальные вопросы когнитивной лингвистики : сборник научных статей по мат-лам VII Международной научно-практической конференции «Языковая система и социокультурный контекст в аспекте когнитивной лингвистики». – Чебоксары : Чувашский гос. пед. университет, 2010. – С. 102–107.
  • Мухамедова Э. В. Лексико-семантическая вариативность концепта «фанатизм» // Современные проблемы лингвистики и лингводидактики: сущность, концепции, перспективы : мат-лы Заочной международной научно-методической конференции. – Волгоград : Изд-во ВолГУ, 2011. – С. 311–317.
  • Мухамедова Э. В. Репрезентация образной стороны концепта «дом» на примере женских образов романа А. Кронина «Замок Броуди» // Социально-гуманитарные и юридические науки: современные тренды в изменяющемся мире : мат-лы I Международной заочной научно-практической конференции. – Краснодар : РА «Пресс-Имидж», 2011. – С. 134–137.

Методические рекомендации

  • Мухамедова Э. В., Емельянова Н. А. Тренировочные упражнения по переводу специализированных текстов с английского языка на русский : методические рекомендации. – Астрахань : ИД «Астраханский университет», 2010. – 18 с.

Дополнительная информация

Награды:

  1. Почетная грамота Губернатора Астраханской области (2022 г.)



Warning: mysql_fetch_assoc() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/test.asu.edu.ru/files/File/asumenu_left/left_functions.php on line 457

Warning: mysql_fetch_assoc() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /var/www/test.asu.edu.ru/files/File/asumenu_left/left_functions.php on line 501