Студенты АГУ примут участие в переводе материалов Нюрнбергского процесса
Министерство науки и высшего образования РФ и Российское агентство международной информации «РИА Новости» запускают студенческий лингвистический проект «НЮРНБЕРГ-75». Планируется получить перевод более 2 000 страниц документов и свидетельств главного судебного процесса ХХ столетия.
В настоящее время документы процесса, которые можно найти в открытом доступе на английском, немецком и французском языках, остаются недоступны русскоязычным читателям. Студенческий лингвистический проект «НЮРНБЕРГ-75» поможет решить эту проблему. Старшекурсники российских вузов, в том числе студенты факультета иностранных языков Астраханского госуниверситета, около года будут работать над переводами материалов Нюрнбергского процесса.
«Участники данной инициативы получат не только возможность применить полученные за время обучения знания на практике, но и стать частью большой и значимой работы и погрузиться в ранее неизвестные события Второй мировой войны. Крайне важно, чтобы молодое поколение изучало историю, основанную на достоверных источниках», — сказал глава Минобрнауки России Валерий Фальков.
Переводы будут опубликованы на сайте «Нюрнберг. Начало мира». Работа над документами завершится осенью 2021 года.
Своё участие в проекте «НЮРНБЕРГ-75» уже подтвердили десять вузов, среди которых также Московский государственный лингвистический университет, Российский государственный гуманитарный университет, НИТУ «МИСиС», Казанский федеральный университет и другие. В ходе проекта круг участников будет расширен.
Метки новости