Европейские эксперты встретились с магистрантами КВШП

30.09.2013
Европейские эксперты встретились с магистрантами КВШП

Астраханский государственный университет посетили старший переводчик Генерального директората по устному переводу Европейской комиссии Лиэм Лонг и переводчик-эксперт Генерального директората по устному переводу и конференциям Европейского парламента Илга Березина 

Зарубежные коллеги приняли участие в проведении входного тестирования нового набора магистрантов, а также организовали мастер-классы по последовательному и синхронному переводу для магистрантов второго года обучения. В ходе серии встреч коллеги из Брюсселя оценили уровень развития переводческих навыков студентов, поделились практическим опытом работы в крупных европейских организациях, рассказали об основах переводческой скорописи, познакомили молодых специалистов со структурой и направлениями деятельности Еврокомиссии и Европарламента. Так, госпожа Берзина остановилась на «ловушках», которые могут ожидать переводчиков, и на способах их избежания, а господин Лонг дал ценные лингвистические комментарии.

В процессе входного тестирования магистранты-первокурсники выполняли задания по последовательному переводу без записей, а также отвечали на вопросы, касающиеся экономической, политической и социальной ситуации в мире.

Надеемся, что в скором времени Лиэм Лонг и Илга Берзина вновь посетят АГУ. Подобные встречи позволяют студентам не только совершенствовать свои переводческие навыки, но и узнавать много нового о реальной работе переводчиков в Европарламенте и Еврокомиссии.

В. Тинакина (Центр коллективного пользования «Международный инновационный центр «ЛингваИнжиниринг»)
Фото из архива Каспийской высшей школы перевода