В знаменском филиале АГУ прикоснулись к русской и казахской поэзии
Сотрудники филиала АГУ в г. Знаменске приняли участие в онлайн-встрече на тему «Абай и Пушкин — гении на все времена». Мероприятие проходило для учащихся школ города Приозёрска Карагандинской области Республики Казахстан под эгидой городского отдела внутренней политики, культуры и развития языков.
Участники были объединены общей целью: сохранить в век цифровизации непреходящие ценности — творчество двух гениев мировой литературы, казахского поэта Абая и русского писателя и поэта Александра Сергеевича Пушкина.
Спикер мероприятия Марина Трубачёва отметила, что Абай, которого на родине называют «казахский Пушкин», высоко ценил русского поэта, переводил его произведения. А письмо Татьяны Онегину он не только перевёл, но и положил на музыку. Более того, «Предсмертное слово Онегина» — импровизация Абая на тему пушкинского романа.
«Всё это свидетельствует о нерасторжимой духовной связи наших культур, и в этом — залог нашего великого будущего», — считает Марина Трубачёва.
Старший преподаватель филиала АГУ в г. Знаменске Наталья Громова уточнила, что изучение литературы народов России и стран ближнего зарубежья является важной составляющей в становлении и воспитании высокообразованных граждан своей страны.
Участники встречи обратили внимание на богатейший духовный потенциал творчества Абая и Пушкина, в котором содержится многовековая мудрость народа России, Казахстана и всего мира.
Метки новости