В АГУ внедряется игрофикация образовательного процесса
В рамках проекта, реализуемого победителем грантового конкурса для преподавателей магистратуры стипендиальной программы Владимира Потанина, студенты факультета иностранных языков Астраханского государственного университета имени В. Н. Татищева участвуют в разработке и тестировании методик обучения посредством настольных игр.
Современный мир меняется очень быстро, а с ним меняется система образования, растёт конкуренция между образовательными организациями. В настоящее время много внимания уделяется игрофикации образовательного процесса. Обучение посредством игры и через игру становится трендом. В Атласе новых профессий появились такие специальности, как игромастер и игропедагог. Уже сегодня у ряда организаций в штате есть сотрудники, которые занимаются внедрением игропрактик в процесс совершенствования профессиональных компетенций.
Игрофикация способствует вовлечённости, получению положительных эмоций и повышению мотивации. Самым сложным является создание курса, который будет представлять собой цельную игру. Тем не менее для игрофикации образовательного процесса можно использовать различные инструменты, включать игры и симуляции (для отработки тем, а также проверки знаний учащихся), комбинируя традиционные методы освоения материала с играми.
В рамках создания курса «Игрофикация в образовательном процессе» для магистрантов педагогического направления профиля «Теория и практика преподавания иностранных языков» кандидатом филологических наук, доцентом Даниилом Осиповым в настоящее время ведётся разработка и тестирование настольных игр и симуляций. Они станут примерами для практической части курса. Магистранты узнают об этапах их разработки и апробации, изучат механику и элементы, оценят сбалансированность.
«Процесс создания настольной игры начинается с идеи и заканчивается производством. Важный этап — разработка прототипа, который позволяет проверить базовую функциональность игры. Для создания настольной игры необходимо определить контент, правила, элементы воздействия сторонних сил и количество участников. После разработки прототипа игры следует провести тестирование и внести изменения, если это необходимо. После тестирования на широкой аудитории игру предстоит оптимизировать», — говорит кандидат филологических наук.
На открытие мероприятия «Неделя перевода», организованного преподавателями факультета иностранных языков Еленой Иловой, Валентиной Готуалт, Аллой Календр и Даниилом Осиповым, была проведена игра «Мистическая конференция», в которой приняли участие 50 студентов факультета. Каждой из команд были выданы задания по практическим аспектам перевода и межкультурной коммуникации. Эта игра направлена не только на проверку профессиональных компетенций, но и на развитие таких навыков, как работа в команде и способность решать проблемы в условиях ограниченных данных. Она поможет сделать поиск информации и процесс мозгового штурма увлекательным интерактивным занятием.
«На семинарах по истории языка проходит тестирование игры „Машина времени“. Она состоит из трёх этапов: игроки „попадают“ в эпохи древне-, средне- и новоанглийского языка, где им нужно набрать как можно больше слов пяти частей речи. Каждый этап заканчивается сопоставлением слов эпохи с современным эквивалентом. Игра направлена на запоминание слов, необходимых для дальнейшего выполнения переводов с древне- и среднеанглийского. Помимо этого, студенты тренируют навык стратегического мышления, так как им нужно учитывать количество слов каждой части речи, чтобы грамотно подойти к обмену словами с другими игроками. Это необходимо для получения дополнительных баллов, которые определяют победителя», — объясняет Даниил Осипов.
Совместно со студентами факультета иностранных языков ведётся разработка настольных игр. К концу мая планируется завершить работу и представить результат в виде обзорной статьи. Опыт по созданию игр также будет использован при совершенствовании курса «Игрофикация в образовательном процессе».
Метки новости