Студенты-переводчики АГУ практикуются в Европейском союзе

13.08.2018
Студенты-переводчики АГУ практикуются в Европейском союзе

Магистранты Каспийской высшей школы перевода этим летом прошли зарубежную стажировку в институтах Евросоюза. Они посетили Брюссель и Париж, работали на встречах и совещаниях, учились у ведущих переводчиков мирового уровня.

Ежегодно благодаря стажировкам будущие переводчики получают возможность повысить уровень знаний и приобрети навыки в крупнейших международных организациях. В этот раз вместе с представителями АГУ стажировку проходили студенты из Национального института восточных языков и культур INALCO, которые в прошлом семестре обучались в КВШП по программе студенческой мобильности.

Расписание магистрантов было насыщенным. Они совершили визиты в Европейскую комиссию, Европейский парламент и Совет ЕС, посетили Музей европейской истории. Будущих синхронистов ждали лекции в Генеральных директоратах по устному и письменному переводу и, конечно, занятия в режиме «глухой» кабины с переводчиками Европейской комиссии.

Студенты-переводчики АГУ практикуются в Европейском союзе

Тематика мероприятий варьировалась. В первый день практикума синхронного перевода студенты работали в одном из зданий Еврокомиссии на заседании по системам социальной безопасности. На следующий день они побывали в Совете ЕС. Магистранты переводили участников встречи по налаживанию экономических отношений между Евросоюзом и целым рядом государств из Азии и Океании, а затем работали на заседании по краудфандингу. Переводчики Еврокомиссии дали астраханцам ценные рекомендации и указали направления дальнейшего профессионального развития. Специалисты уверили будущих синхронистов, что для них вполне реально попасть на работу в европейские институты.

Студенты-переводчики АГУ практикуются в Европейском союзе

После практики в Брюсселе студентам предстоял визит в переводческую службу Организации экономического сотрудничества и развития в Париже, а также посещение университета-партнёра INALCO. Магистрантов везде ждал радушный приём принимающей стороны и заинтересованность переводчиков в работе со студентами.

Поездка подарила участникам невероятные эмоции, бескрайнюю мотивацию совершенствовать навыки перевода и предоставила возможность испытать себя в самых что ни на есть «боевых» условиях.

Студенты-переводчики АГУ практикуются в Европейском союзе

Каспийская высшая школа перевода