RU

An ASU Professor Discusses Competences of Future Interpreters with Her Colleagues

31.01.2019
An ASU Professor Discusses Competences of Future Interpreters with Her Colleagues

Olga Egorova, the Director of the Caspian Higher School of Interpreting and Translation, participated in the Second International Forum of Interpreters "Global Dialogue Forum", held in Moscow, as a guest of honour.

The Forum was organized by ANO "International center DIALOGUES" together with the Moscow State Linguistic University, Russia’s leading linguistic educational institution.

The forum saw presentations and lively discussions among professionals on such issues as future interpreter’s competences in a rapidly changing world and interpreter’s role in global events. The event brought together Russia’s most prominent interpreters, foreign experts, representatives of corresponding ministries, agencies and government bodies including the Russian Foreign Ministry and the Federation Council, as well as ambassadors and diplomats from partner countries, heads of linguistic departments of large corporations, professional associations, faculty members from major Russian and international linguistic universities, language service providers and event-organizers.

Ïðåïîäàâàòåëü ÀÃÓ îáñóäèëà ñ êîëëåãàìè êîìïåòåíöèè ïåðåâîä÷èêà áóäóùåãî

Participating in the forum events, Olga Egorova represented the Caspian Higher School of Interpreting and Translation of Astrakhan State University, but also the International Federation of Translators (FIT) as a member of its Council. As a guest of honour, Prof. Egorova spoke at the forum opening session. She also made an expert presentation at the international expert discussion "Training for Future Demands" and shared her methodological recommendations and practical experience in preparing interpreters-to-be for real work. The School Director also participated in a session on Asian and rare languages and together with her colleagues discussed current needs for experts in Asian languages and cultures. This is particularly important considering the recently signed Convention on the Legal Status of the Caspian Sea as well as growing domestic and international demand for translators and interpreters working with the languages of the Caspian region.

Ïðåïîäàâàòåëü ÀÃÓ îáñóäèëà ñ êîëëåãàìè êîìïåòåíöèè ïåðåâîä÷èêà áóäóùåãî

Text: Global Dialogue International Forum, https://ic4ci.com/ru/

Photo: Moscow State Linguistic University, courtesy of the forum participants