Переводчик из АГУ проявила свой профессионализм на ПМЭФ

02.07.2022
Переводчик из АГУ проявила свой профессионализм на ПМЭФ

Вероника Жаравина, специалист Каспийской высшей школы перевода Астраханского государственного университета имени В. Н. Татищева, приняла участие в Петербургском международном экономическом форуме – 2022 в качестве волонтёра.

Информацию о форуме Вероника нашла на сайте Ассоциации волонтёрских центров, подала заявку, и её одобрили. Ещё в Астрахани она прошла онлайн-обучение, а по приезде в Санкт-Петербург для неё и других добровольцев провели экскурсии и мастер-классы.

«Кроме знания английского языка, работа волонтёра требовала от нас коммуникабельности, отзывчивости, умения разрешать порой, казалось бы, неразрешаемые проблемы, например, найти бриллиантовую серёжку или чемодан гостя», – делится впечатлениями переводчица.

На форуме Вероника работала волонтёром информационной службы, где помогала гостям в решении их вопросов. Причём за помощью обращались и иностранные, и русские участники ПМЭФ.

«Помимо огромного опыта в волонтёрстве и работе с иностранцами, я также нашла друзей из разных уголков России, от Москвы до Владивостока, и мы до сих пор общаемся!» – упоминает девушка ещё один положительный итог участия в мероприятии.

Вероника Жаравина – не первая сотрудница Каспийской высшей школы перевода АГУ, побывавшая на таком представительном форуме: ровно год назад ведущий специалист КВШП Полина Тулякова постигала тонкости международного этикета, работая с делегацией из Катара.

Каспийская высшая школа перевода

Фото: Антон Новодережкин, Пётр Ковалёв (ТАСС)