Клиническая больница № 15 города Москвы поблагодарила КВШП за сотрудничество
Руководство медицинского учреждения направило официальное письмо представителям Каспийской высшей школы перевода. Сотрудники и студенты Астраханского государственного университета имени В. Н. Татищева на высоком уровне выполнили перевод брошюр для больницы.
Магистранты КВШП работали над обновлёнными рекомендациями Американской кардиологической ассоциации (American Heart Association) по сердечно-лёгочной и неотложной помощи при сердечно-сосудистых заболеваниях от 2021 года. Перевод материала был сделан на высоком уровне.
«Хочется отметить внимательное отношение к поиску верной медицинской терминологии, тщательно проработанный перевод, а также техническое оформление конечного продукта. Данный материал для нас крайне важен, и мы будем использовать его для лечения и спасения жизней», — отметил заместитель главного врача ГКБ № 15 имени О. М. Филатова, профессор кафедры анестезиологии и реаниматологии РМАНПО Ираклий Китиашвили.
От всего сердца он поблагодарил всех магистрантов, работающих над проектом, и пожелал сотрудникам, преподавателям и студентам Каспийской высшей школы перевода здоровья, процветания и новых качественных проектов.
Метки новости