EN

Астраханский госуниверситет развивает международное сотрудничество

02.07.2018
Астраханский госуниверситет развивает международное сотрудничество

Директор Каспийской высшей школы перевода Ольга Егорова с официальным визитом посетила Женеву, где представляла АГУ на встречах с руководителями зарубежных вузов, Всемирной организации интеллектуальной собственности и на ассамблее Международной ассоциации университетских институтов перевода CIUTI.

Женева является одним из самых привлекательных для профессионального переводчика европейских городов. Именно здесь расположены штаб-квартиры организаций и компаний международного масштаба, таких как ООН, Красный крест, Всемирная торговая организация, ЦЕРН.

В свою очередь, у Астраханского государственного университета существуют наработанные связи со многими из этих компаний, а также с представителями женевского научно-образовательного сообщества. Так, официальным партнёром АГУ на протяжении нескольких лет остаётся Женевский университет. Это образовательное учреждение входит в 50 лучших мировых вузов и сотрудничает с АГУ не только в рамках лингвистических направлений, но и по биологическим дисциплинам. Университеты активно реализуют программу по обмену студентами и преподавателями, благодаря чему ребята из Астраханского госуниверситета получают возможность обучаться в известнейшем вузе мира, а в наш город приезжают признанные преподаватели. Например, с обучающей программой астраханский вуз регулярно посещает Жан-Филипп Жаккар – переводчик и литературовед с мировым именем.

Астраханский госуниверситет развивает международное сотрудничество

Международное сотрудничество вузов поддерживает и швейцарское правительство. Совместно с российскими фондами в этом году они готовы выделить долгосрочный грант для перспективных проектов. Директор КВШП обсудила с руководством Швейцарского университета направления для развития. «Одна из идей – реализовывать онлайн-образование на базе Каспийской высшей школы перевода, в перспективе – дистанционные курсы и совместные обучающие программы», – рассказала она.

Во время своего пребывания в Женеве Ольга Егорова посетила генеральную ассамблею Международной ассоциации университетских институтов перевода CIUTI. АГУ состоит в Ассоциации с 2014 года. CIUTI – самая престижная в мире ассоциация университетов, где есть программы подготовки переводчиков высокого класса. Членство в ней означает, что языковое и переводческое образование в КВШП действительно соответствует лучшим мировым стандартам. Примечательно, что в России всего три вуза имеют такой статус. Первым стал МГУ, потом Астраханский госуниверситет, последним присоединился Московский лингвистический университет.

Астраханский госуниверситет развивает международное сотрудничество

Одним из самых важных пунктов поездки стал визит во Всемирную организацию интеллектуальной собственности. Напомним, что её представитель, Джеффри Уэстгейт, недавно посещал АГУ и выразил от имени своей организации горячую заинтересованность в продолжении сотрудничества. В рамках прошедшего визита Ольга Егорова встретилась с руководящим составом учреждения и обговорила пути совместной работы по нескольким направлениям. «И АГУ, и зарубежные коллеги заинтересованы в том, чтобы наше взаимодействие вышло за рамки подготовки переводчиков», – отметила Ольга Егорова.

Всемирная организация интеллектуальной собственности нацелена сейчас на повышение информированности российских учёных о патентной системе и защите прав на свои изобретения. Совместно с Роспатентом организация планирует ряд программ по этому направлению, и АГУ готов выступить партнёром и базовой площадкой.

Управление информационной политики

Фото Каспийской высшей школы перевода